Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "dans les conditions difficiles" in English

English translation for "dans les conditions difficiles"

adv. tight squeeze
Example Sentences:
1.Rajchman grew up in Warsaw in the difficult conditions of the Russian occupation.
Rajchman a grandi à Varsovie dans les conditions difficiles de l'occupation russe.
2.They were detained there in harsh conditions and were subjected to extremely brutal treatment.
Ils y ont été détenus dans les conditions difficiles et traités d’une manière brutale.
3.I also believe that the eur 9 supplementary premium for ewes and she-goats is particularly justified under the more difficult conditions in the less-favoured areas.
j' estime aussi que la prime complémentaire de 9 euros pour les brebis et les chèvres reproductrices est justifiée dans les conditions difficiles des régions défavorisées.
4.The critical bearing between the Wheel and the Sail was a major feature of the design, as it had to operate smoothly for months in the hard vacuum of space without normal lubrication.
Le palier situé entre la Roue et la Voile constitue la pièce la plus critique du satellite car elle devait pouvoir fonctionner sans à-coups durant des mois dans les conditions difficiles du vide spatial et en l'absence de système de lubrification.
5.These pictures in turn inspired Charlie Chaplin to make The Gold Rush, a silent movie, which uses the background of the Klondike to combine physical comedy with its character's desperate battle for survival in the harsh conditions of the stampede.
Elles inspirèrent Charlie Chaplin pour son film La Ruée vers l'or de 1925 qui utilisa le contexte du Klondike pour associer la comédie avec la lutte pour la survie désespérée de son personnage dans les conditions difficiles de la ruée.
6.I wish again to stress that i do not endorse our group’s proposal , as i do not believe that we need to impose an five-year limit , which is , in terms of regional policy , unacceptable under the present difficult conditions.
je voudrais encore signaler que je ne soutiens pas la proposition de notre groupe parce que je ne crois pas que nous devions imposer une limite quinquennale ad hoc , qui est , en termes de politique régionale , inacceptable dans les conditions difficiles actuelles.
7.McLaughlin contrasts the RNR's black troopers with the white soldiers of the 2nd Rhodesia Regiment, commenting that the former proved far more resilient to tropical diseases (though not immune), and amazed white observers by not just adapting to the difficult East African conditions, but often marching 50 kilometres (31 mi) in a day.
McLaughlin avança que les soldats noirs du RNR se révélèrent bien plus résistants (mais pas immunisés) aux maladies tropicales que les blancs du 2d régiment de Rhodésie et qu'ils étonnèrent les observateurs européens en marchant souvent 50 km par jour dans les conditions difficiles de l'Afrique de l'Est.
8.Mr president , commissioner , to ensure that the first harvest can be gathered after 15 august 2001 , against the difficult background of the bse crisis and as a matter of urgency , the commission has been prompted to propose amendments to the council regulation establishing a support system for producers of certain arable crops.
monsieur le président , c'est en urgence , afin qu'une récolte puisse être possible après le 15 août 2001 et dans les conditions difficiles de la crise de l'esb , que vous , monsieur le commissaire , avez proposé une modification du règlement du conseil instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables.
9.After a series of failed solutions , the bulgarian academy of sciences , an institution with more than one hundred and forty years of history , set up under the harsh conditions of ottoman rule , which now accounts for 55 percent of scientific research in bulgaria and is recognised all over the world , is to be liquidated.
après l'échec de toute une série de solutions , l'académie bulgare des sciences , une institution dotée d'une histoire vieille de plus de cent quarante ans , qui a vu le jour dans les conditions difficiles de la domination ottomane , qui représente aujourd'hui 55 % de la recherche scientifique en bulgarie et est reconnue dans le monde entier , doit être liquidée.
Similar Words:
"dans les bons moments" English translation, "dans les bras de morphée" English translation, "dans les brumes" English translation, "dans les champs de bataille" English translation, "dans les circonstances" English translation, "dans les cordes (film, 2004)" English translation, "dans les coulisses" English translation, "dans les deux sens" English translation, "dans les environs" English translation